While everyone knows that Kevin Rudd speaks Mandarin, those watching the speeches accompanying the visit of Susilo Bambang Yudhoyono over the last week would have noticed something else: Rudd also knows a little Indonesian too. While welcoming phrases in a guests own language are a standard part of pre-meeting briefings, the impetus was more likely from Rudd himself, for one of his major early career focuses was on making Australian’s more Asia-literate.
In 1994 Rudd delivered a report to the Federal Government on ways to make Australia a more Asia-Literate country. Though part of the wider Engagement project it was played down by the government because of populist fears that “engagement” was some sort of code word for selling the countries soul to the foreigners up north. Nothing could have been further from the truth, but the concern was there. Rudd’s report, Asian Languages and Australia’s Economic Future, (Of which Deborah Henderson’s paper(pdf) provides a good overview & analysis) sought to create an export culture in australia via significant investment in the teaching of asian languages and building long term links to the region in education, media and business.
Read the full article »